Isaiah 29:3

"then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth."

Key Reflection

In Isaiah 29:3, the term "Ariel" refers to Jerusalem, a name meaning "lion of God." The Lord declares that He will distress this city, bringing mourning and lamentation akin to the solemnity of an altar hearth—a place of sacrifice where grief and reverence were strongly felt. This prophecy would have resonated with the original audience as a stark warning of impending judgment, emphasizing the seriousness of their spiritual condition and the severity of即将到来的灾祸。

From the Scholars: Barnes' Notes

And I will camp against thee -That is, I will cause an army to pitch their tents there for a siege. God regards the armies which he would employ as under his control, and speaks of them as if he would do it himself (see the note atIsaiah 10:5). Round about -(כדוּרkadûr). As in a circle; that is, he would encompass or encircle the city. The word used hereדורdûrinIsaiah 22:18, means a ball, but here it evidently means a circle; and the sense is, that the army of the besiegers would encompass the city.

Related Verses

More from Isaiah 29

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Go deeper with Bible.talk - your AI Bible study companion