Isaiah 29:2

"Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;"

Key Reflection

Isaiah 29:2 introduces a prophetic oracle against Jerusalem, which is referred to as "Ariel," a name that literally means "lion of God." This name likely symbolizes the city's strength and importance. The command to "add year to year; let the feasts come around" suggests that despite their religious observances and repeated cycles of celebration, the people of Jerusalem are not truly repentant or transformed. The prophet is emphasizing that superficial rituals without genuine faith and obedience are insufficient for addressing the coming judgment. This verse sets a tone of irony, highlighting the disconnect between ritualistic behavior and true spiritual condition.

From the Scholars: Barnes' Notes

Yet I will distress Ariel -The reference here is doubtless to the siege which God saysIsaiah 29:3he would bring upon the guilty and formal city. And there shall be heaviness and sorrow -This was true of the city in the siege of Sennacherib, to which this probably refers. Though the city was delivered in a sudden and remarkable manner (see the note atIsaiah 29:7-8), yet it was also true that it was reduced to great distress (seeIsaiah 36:0;Isaiah 37:0) And it shall be unto me as Ariel -This phrase shows that inIsaiah 29:1Jerusalem is called ‘Ariel,’ because it contained the great altar, and was the place of sacrifice.

More from Isaiah 29

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Go deeper with Bible.talk - your AI Bible study companion