Psalms 7:2

"A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite. LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,"

Key Reflection

David expresses his trust in the Lord as his refuge and requests divine protection against his enemies. This meditation underscores David's reliance on God's strength and intervention in times of peril.

From the Scholars: Barnes' Notes

Lest he -Lest “Cush” should do this. See the title, and the introduction to the psalm, Section 2. Tear my soul like a lion -Tear or rend my “life” - that is, “me” - like a lion. The word rendered “soul” here -נפשׁnephesh- refers, as it properly does elsewhere, to the “life,” and not to the soul, as we use the term, denoting the thinking, immortal part. The simple idea is, that David was apprehensive of his “life,” and, in order to indicate his great peril, he uses language derived from the fierceness of the lion.

More from Psalms 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Go deeper with Bible.talk - your AI Bible study companion